Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
29.58. Denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, werden Wir im (Paradies)garten ganz gewiß Obergemächer zuweisen, durcheilt von Bächen; ewig darin zu bleiben. Wie trefflich ist der Lohn derjenigen, die (gut) handeln,

[ al'Ankabut:58 ]


Besucher Online
Im Moment sind 224 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQasas (28)  Ayah: 57

 


Medina-Musshaf Seite 392

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



28.57. Waqaluu in nattabiAAi alhudamaAAaka nutakhattaf min ardina awa lamnumakkin lahum haraman aminan yudschba ilayhithamaratu kulli schay-in rizqan min ladunna walakinnaaktharahum la yaAAlamuuna

28.57. And they say: If we were to follow the Guidance with thee we should be torn out of our land. Have We not established for them a sure sanctuary, whereunto the produce of all things is brought (in trade), a provision from Our presence? But most of them know not. (Pickthall)

28.57. Und sie sagen: "Wenn wir der Rechtleitung folgen, mit dir, werden wir aus unserem Land weggerissen." Und haben Wir nicht für sie einen sicheren heiligen Bezirk stark gemacht, zu dem Früchte aller Dinge zusammengetragen werden als Versorgung von Uns her? Aber die meisten von ihnen wissen es nicht. (Ahmad v. Denffer)

28.57. Und sie sagen: "Wenn wir der Rechtleitung mit dir folgen, werden wir von unserem Land fortgerissen." Haben Wir ihnen denn nicht eine feste Stellung in einem sicheren geschützten Bezirk verliehen, zu dem die Früchte jeder Art zusammengetragen werden als Versorgung von Uns aus? Aber die meisten von ihnen wissen nicht. (Bubenheim)

28.57. Sie sagten: "Wenn wir mit dir der Rechtleitung folgen sollten, würden wir unserem Land entrissen werden." Haben Wir ihnen nicht eine geheiligte, sichere Stätte bereitet, zu der Güter aller Art und Gaben von Uns gebracht werden? Doch die meisten wissen nicht um die Wahrheit. (Azhar)

28.57. Und sie sagten: „Wenn wir der Rechtleitung mit dir folgen, werden wir von unserem Land vertrieben.“ Festigten WIR ihnen etwa nicht ein sicheres Ha-ramm , zu dem die Früchte von Allerlei als Rizq von Uns gebracht werden? Doch die meisten wissen nicht. (Zaidan)

28.57. Und sie sagen: "Wenn wir mit dir der rechten Leitung folgen, werden wir (mit Gewalt) aus unserem Land weggeholt." (Aber) haben wir ihnen denn nicht über einen heiligen Bezirk (haram) Macht gegeben, der sicher ist, und in den alle möglichen Früchte eingeführt werden, (ihnen) von uns zum Unterhalt (bestimmt)? Jedoch die meisten von ihnen wissen (es) nicht. (Paret)

28.57. Und sie sagen: "Wenn wir deiner Führung folgten, so würden wir von unserem Land weggerissen werden." Haben Wir denn kein sicheres Schutzgebiet errichtet, zu dem die Früchte aller Art gebracht werden als Versorgung von Uns? Jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 57 bis 57

Is it not a fact that We have made a safe Sanctuary a dwelling- place for them, to which fruits of every kind are drawn, as a provision from Ourself ? But most of them do not know this ( 81 ) .

Desc No: 81
This is the first reply to their excuse by Allah. It means this: It is all due to the sacredness and the central position of this Sanctuary that the merchandise of the entire world is being drawn and attracted to this barren and uncultivated valley, for your benefit and use. You should know that you are in no way responsible for giving it the central position it enjoys and for the state of security that prevails in the areas around it. 2;500 years ago a servant of Allah came to this barren valley in the bare mountains with his wife and suckling child. Here he built a small room with stone and mud, proclaimed that Allah had made it a Sanctuary, and that the people should come to visit it and go round it in worship and adoration. Now this is only due to Allah's blessing that this Sanctuary has been the centre of Arabia for the past 25 centuries. Peace reigns here even when there is chaos all around. It is held in the highest esteem by every Arab, and thousands of people are drawn to it every year for going round it in worship. It is only by virtue of this blessing that you are looked upon as the spiritual leaders of Arabia and a large part of the international trade is under your control. Now, do you think; that if you turned and revolted against that God Who has favoured you with this blessing. you will prosper, but as soon as you followed His Faith you would he ruined?  



Vorige Ayah Nächste Ayah