3.139. Wala tahinuu wala tahzanuuwaantumu al-aAAlawna in kuntum mu/miniina
3.139. Faint not nor grieve, for ye will overcome them if ye are (indeed) believers. (Pickthall)
3.139. Und werdet nicht kraftlos und seid nicht traurig, und ihr seid die Obersten, wenn ihr Gläubige seid. (Ahmad v. Denffer)
3.139. Und werdet nicht schwach noch seid traurig, wo ihr doch die Oberhand haben werdet, wenn ihr gläubig seid. (Bubenheim)
3.139. Gebt nicht nach und seid nicht traurig (,wenn ihr Verluste erleidet)! Ihr behaltet doch die Oberhand, wenn ihr innig glaubt.
(Azhar)
3.139. Und werdet nicht müde und grämt euch nicht! Und ihr seid die Sieger, wenn ihr Mumin seid. (Zaidan)
3.139. Und laßt (in eurem Kampfwillen) nicht nach und seid nicht traurig (wegen der Schlappe, die ihr erlitten habt), wo ihr doch (letzten Endes) die Oberhand haben werdet, wenn (anderes) ihr gläubig seid! (Paret)
3.139. Und seid nicht verzagt und traurig; ihr werdet siegen, wenn ihr gläubig seid. (Rasul)