Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
91.11. Die Tamud erklärten in ihrer Auflehnung (die Botschaft) für Lüge,

[ asSams:11 ]


Besucher Online
Im Moment sind 234 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah al'Imran (3)  Ayah: 200

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



3.200. Ya ayyuha alladhiina amanuuisbiruu wasabiruu warabituu waittaquuAllaha laAAallakum tuflihuuna

3.200. O ye who believe! Endure, outdo all others in endurance, be ready, and observe your duty to Allah, in order that ye may succeed. (Pickthall)

3.200. Ihr, die glauben, harrt geduldig aus und wetteifert miteinander in geduldigem Ausharren und bleibt verbunden und fürchtet Allah, damit es euch vielleicht wohlergeht. (Ahmad v. Denffer)

3.200. O die ihr glaubt, geduldet euch, haltet standhaft aus, seid kampfbereit und fürchtet Allah, auf daß es euch wohl ergehen möge! (Bubenheim)

3.200. O ihr Gläubigen! Seid geduldig, wetteifert in Geduld, seid kampfbereit und fürchtet Gott, auf dass euch (auf Erden und im Jenseits) Erfolg beschieden sei! (Azhar)

3.200. Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Übt euch in Geduld, seid standhaft nach Kräften, haltet euch in Bereitschaft und handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber, damit ihr erfolgreich werdet. (Zaidan)

3.200. Ihr Gläubigen! Übt Geduld und bemüht euch, standhaft und fest zu bleiben (isbiruu wa-saabiruu wa-raabituu)! Und fürchtet Allah! Vielleicht wird es euch (dann) wohl ergehen (Paret)

3.200. O ihr, die ihr glaubt, übt Geduld und wetteifert in Geduld und seid standhaft und fürchtet Allah; vielleicht werdet ihr erfolgreich sein. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 200 bis 200

O Believers, Practice fortitude and show valour in fighting against worshippers of falsehood; ( 141 ) be ever prepared for the service of Truth, and always fear Allah: it is expected that you, will achieve true success.

Desc No: 141
The word sabiru in the original Arabic Text implies two things: Show more valour in fighting for the right cause than that which the disbelievers are showing for a wrong cause." (2) "Vie with one another in showing valour in your fight with the disbelievers."   "



Vorige Ayah Nächste Ayah