Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
75.18. Und (erst) wenn Wir ihn vorgelesen haben, dann folge du der Art seines Vortragens".

[ alQiyama:18 ]


Besucher Online
Im Moment sind 156 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah al'Imran (3)  Ayah: 85

 


Medina-Musshaf Seite 061

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



3.85. Waman yabtaghi ghayra al-islamidiinan falan yuqbala minhu wahuwa fii al-akhirati minaalkhasiriina

3.85. And whoso seeketh as religion other than the Surrender (to Allah) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the Hereafter. (Pickthall)

3.85. Und wer etwas anderes als den Islam als Religion erstrebt, so wird es sicher nicht von ihm angenommen, und er ist im Jenseits einer von den Verlierern. (Ahmad v. Denffer)

3.85. Wer aber als Religion etwas anderes als den Islam begehrt, so wird es von ihm nicht angenommen werden, und im Jenseits wird er zu den Verlierern gehören. (Bubenheim)

3.85. Bekennt sich jemand zu einer anderen Religion als zum Islam (der Hingabe an Gott allein), wird Gott sein Bekenntnis nicht annehmen. Am Jüngsten Tag wird er zu den Verlierern gehören. (Azhar)

3.85. Und wer einen anderen Din außer dem Islam erstrebt, dies wird sicher von ihm nicht angenommen, und er gehört im Jenseits zu den Verlierern. (Zaidan)

3.85. Wenn sich aber einer eine andere Religion als den Islam wünscht, wird es nicht (als Ersatz für den wahren Glauben) von ihm angenommen werden. Und im Jenseits gehört er zu denen, die (letzten Endes) den Schaden haben. (Paret)

3.85. Und wer eine andere Religion als den Islam begehrt: nimmer soll sie von ihm angenommen werden, und im Jenseits wird er unter den Verlierern sein. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 83 bis 85

Now do these people desire to give up the way of Allah's submission (Islam) and adopt a different way (knowing well), that all things in heavens and the earth, willingly or unwillingly, submit to Allah, ( 71 ) and to Him shall all return? O Prophet, say, "We believe in Allah and in the teachings which have been sent down to us, and also in those teachings sent down to Abraham, Ismail, Isaac, Jacob and his descendants, and in the guidance that was given by Allah to Moses, Jesus and other Messengers. We do not discriminate against anyone of them ( 72 ) and we submit and surrender to Him." And whoso adopts any other than this way of submission (Islam), that way shall not be accepted from him and in the Hereafter he shall be among the losers.

Desc No: 71
71. That is, "When the whole universe and everything in it follow `Islam' and submit to Allah, what other way of life than Islam do these rejectors, who live in the same universe, seek to follow?" 

Desc No: 72
That is, "We do not have different ways of treatment for different Prophets: we accept each and everyone of them and do not reject any one of them and we treat all of them as truthful Prophets and none as a liar. We are free from prejudice and zeal for ignorance; we bear witness to the fact that each and every servant of Allah, who brought the Truth from Him to any place whatever in the world, was in the right.   "



Vorige Ayah Nächste Ayah