Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
8.35. Und ihr Gebet beim Haus ist nur Pfeifen und Klatschen. Kostet nun die Strafe dafür, daß ihr stets ungläubig wart.

[ alAnfal:35 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 50 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAhzab (33)  Ayah: 12

 


Medina-Musshaf Seite 419

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



33.12. Wa-idh yaquulu almunafiquunawaalladhiina fii quluubihim maradun mawaAAadana Allahu warasuuluhu illa ghuruuran

33.12. And When the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: Allah and His messenger promised us naught but delusion. (Pickthall)

33.12. Und als die Heuchler sagten, und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist: "Es haben uns Allah und Sein Gesandter nichts versprochen außer Verblendung". (Ahmad v. Denffer)

33.12. Als die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit ist, sagten: "Allah und Sein Gesandter haben uns nur Trügerisches versprochen." (Bubenheim)

33.12. Die Heuchler und die Wankelmütigen sagten: "Gott und Sein Gesandter haben uns nur Illusionen versprochen." (Azhar)

33.12. Und (erinnere daran), als die Munafiq und diejenigen, in deren Herzen Krankheit war, sagten: „ALLAH und Sein Prophet versprachen uns nichts außer Täuschendem. (Zaidan)

33.12. (Damals) als die Heuchler (munaafiquun) und diejenigen, die in ihrem Herzen eine Krankheit haben, (immer wieder) sagten: "Allah und sein Gesandter haben uns nur trügerische Versprechungen gemacht". (Paret)

33.12. Und da sagten die Heuchler und die, in deren Herzen Krankheit war: "Allah und Sein Gesandter haben uns nur Trug verheißen." (Rasul)

33.12. (Daraufhin) sagten die Heuchler und diejenigen, in deren Herzen Krankheit war: "Allah und Sein Gesandter haben uns nur Trügerisches versprochen." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah