Quran
|
20.76. die Gärten Edens, durcheilt von Bächen; ewig darin zu bleiben. Das ist der Lohn desjenigen, der sich läutert. [ Ta Ha:76 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 444
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
36.59. Waimtazuu alyawma ayyuhaalmudschrimuuna
36.59. But avaunt ye, O ye guilty, this day! (Pickthall)
36.59. Und: Seid abgesondert heute, ihr, die Verbrecher! (Ahmad v. Denffer)
36.59. "Sondert euch heute (von den Gottesfürchtigen) ab, ihr Übeltäter. (Bubenheim)
36.59. Und: "Sondert euch ab, ihr Frevler! (Azhar)
36.59. Und: „Sondert euch an diesem Tag ab, ihr schwer Verfehlende!“ (Zaidan)
36.59. (Ihr) aber, ihr Sünder, müßt euch heute (von den Frommen) absondern. (Denn für euch steht die Hölle bereit.) - (Paret)
36.59. Und (es wird gesprochen): "Sondert euch heute ab, o ihr Schuldigen. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|