Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
7.85. Und (Wir sandten) zu Madyan ihren Bruder Su´aib. Er sagte: "O mein Volk, dient Allah! Keinen Gott habt ihr außer Ihm. Nun ist ein klarer Beweis von eurem Herrn zu euch gekommen; so gebt volles Maß und Gewicht und schmälert den Menschen nicht ihre Sachen und stiftet auf der Erde nicht Unheil, nachdem sie in Ordnung gebracht worden ist! Das ist besser für euch, wenn ihr gläubig seid.

[ alA'raf:85 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 113 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 121

 


Medina-Musshaf Seite 450

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.121. Inna kadhalika nadschzii almuhsiniina

37.121. Lo! thus do We reward the good. (Pickthall)

37.121. Ja, genau so vergelten Wir es den Guthandelnden, (Ahmad v. Denffer)

37.121. Gewiß, so vergelten Wir den Gutes Tuenden. (Bubenheim)

37.121. So belohnen Wir die Rechtschaffenen, die das Beste anstreben. (Azhar)

37.121. Gewiß, solcherart vergelten WIR den Muhsin. (Zaidan)

37.121. So vergelten wir denen, die fromm sind (al-muhsiniena). (Paret)

37.121. So belohnen Wir die, die Gutes tun. (Rasul)

37.121. So belohnen Wir die Wohltätigen, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah