Quran
|
54.51. Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt? [ alQamar:51 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
37.144. Lalabitha fii batnihi ilayawmi yubAAathuuna
37.144. He would have tarried in its belly till the day when they are raised; (Pickthall)
37.144. Bestimmt, er hätte in seinem Bauch verweilt bis zum Tag, wenn sie auferweckt werden, (Ahmad v. Denffer)
37.144. hätte er wahrlich in seinem Bauch verweilt bis zu dem Tag, an dem sie auferweckt werden. (Bubenheim)
37.144. wäre er sicher bis zum Tage der Auferstehung im Bauch des Wals geblieben. (Azhar)
37.144. dann wäre er in seinem Bauch geblieben bis zum Tag, an dem sie erweckt werden. (Zaidan)
37.144. wäre er bis zu dem Tag, da die Menschen (allesamt vom Tod) auferweckt werden, in seinem Bauch geblieben. (Paret)
37.144. wäre er gewiß in dessen Bauch bis zum Tage der Auferstehung geblieben. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|