Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
2.136. Sagt: Wir glauben an Allah und an das, was zu uns (als Offenbarung) herabgesandt worden ist, und an das, was zu Ibrahim, Isma´il, lshaq, Ya`qub und den Stämmen herabgesandt wurde, und (an das,) was Musa und ´Isa gegeben wurde, und (an das,) was den Propheten von ihrem Herrn gegeben wurde. Wir machen keinen Unterschied bei jemandem von ihnen, und wir sind Ihm ergeben.

[ alBaqara:136 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 150 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 24

 


Medina-Musshaf Seite 446

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.24. Waqifuuhum innahum masuuluuna

37.24. And stop them, for they must be questioned. (Pickthall)

37.24. Und haltet sie an, sie werden ja befragt: (Ahmad v. Denffer)

37.24. und stellt sie auf, denn sie werden befragt werden." (Bubenheim)

37.24. Führt sie vor, denn sie sollen sich verantworten!" (Azhar)

37.24. Und sperrt sie ein! Sie werden zur Rechenschaft gezogen. (Zaidan)

37.24. Und stellt sie (zur Gerichtsverhandlung) auf! Sie werden zur Rechenschaft gezogen." (Paret)

37.24. Und haltet sie an; denn sie sollen befragt werden." (Rasul)

37.24. Aber (zuerst) haltet sie fest, denn sie sollen befragt werden." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah