Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
5.75. Al-Masih, der Sohn Maryams, war doch nur ein Gesandter, vor dem bereits Gesandte vorübergegangen waren. Und seine Mutter war sehr wahrheitsliebend; sie (beide) pflegten Speise zu essen. Schau, wie Wir ihnen die Zeichen klar machen, und schau, wie sie sich abwendig machen lassen!

[ alMa'ida:75 ]


Besucher Online
Im Moment sind 59 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Sad (38)  Ayah: 59

 


Medina-Musshaf Seite 456

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



38.59. Hatha fawdschun muqtahimunmaAAakum la marhaban bihim innahum saluu alnnari

38.59. Here is an army rushing blindly with you. (Those who are already in the fire say): No word of welcome for them. Lo! they will roast at the Fire. (Pickthall)

38.59. Dies ist eine hineinstürzende Schar mit euch, kein Willkommen für sie, sie braten ja im Feuer, (Ahmad v. Denffer)

38.59. - "Da ist eine Schar, die sich mit euch hineinstürzt." - "Sie sind nicht willkommen, denn sie werden dem (Höllen)feuer ausgesetzt sein." (Bubenheim)

38.59. Den Anführern wird gesagt: "Hier ist eine Schar von Frevlern unter euren Anhängern, die mit euch hineingedrängt wird." Sie werden sagen: "Nicht willkommen sind sie. Sie werden im Höllenfeuer brennen." (Azhar)

38.59. Dies ist eine Gruppe, die mit euch hineinstürmt. „Kein Willkommen für sie. Gewiß, sie werden in das Feuer hineingeworfen. (Zaidan)

38.59. Da stürzt nun mit euch (während ihr eurer Bestrafung entgegenseht) eine Schar (von weiteren Verdammten) herein. (Ihr sagt:) "Sie sind nicht willkommen. Im Höllenfeuer werden sie schmoren." (Paret)

38.59. "Hier ist eine Schar, die mit euch zusammen hineingestürzt wird." Kein Willkomm (sei) ihnen! Sie sollen im Feuer brennen. (Rasul)

38.59. (Die Engel werden sagen:) "Dies ist eine Schar (von weiteren Verdammten), die mit euch (in die Hölle) gestürzt werden." (Die Anführer des Unglaubens werden sagen:) "Mögen sie keine Bequemlichkeit finden, (denn) sie werden nun (wie wir) dem Feuer ausgesetzt sein." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah