Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
18.77. Da zogen sie beide weiter, bis, als sie dann zu den Bewohnern einer Stadt kamen, sie ihre Bewohner um etwas zu essen baten; diese aber weigerten sich, sie gastlich aufzunehmen. Da fanden sie in ihr eine Mauer, die einzustürzen drohte, und so richtete er sie auf. Er (Musa) sagte: "Wenn du wolltest, hättest du dafür wahrlich Lohn nehmen können."

[ alKahf:77 ]


Besucher Online
Im Moment sind 26 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah azZumar (39)  Ayah: 30

 


Medina-Musshaf Seite 461

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



39.30. Innaka mayyitun wa-innahum mayyituuna

39.30. Lo! thou wilt die, and lo! they will die; (Pickthall)

39.30. Du stirbst ja, und sie sterben ja, (Ahmad v. Denffer)

39.30. Du wirst gewiß sterben, und auch sie werden sterben. (Bubenheim)

39.30. Du wirst sterben, und auch sie werden sterben. (Azhar)

39.30. Gewiß, du wirst sterben und sie werden zweifelsohne sterben. (Zaidan)

39.30. Du wirst (einmal) sterben, und (auch) sie werden (einmal) sterben. (Paret)

39.30. Wahrlich, du wirst sterben und auch sie werden sterben ; (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah