Quran
|
 56.18. mit Trinkschalen und Krügen und einem Becher aus einem Quell -, [ alWaqi'a:18 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 096
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
4.111. Waman yaksib ithman fa-innamayaksibuhu AAala nafsihi wakana AllahuAAaliiman hakiiman
4.111. Whoso committeth sin committeth it only against himself. Allah is ever Knower, Wise. (Pickthall)
4.111. Und wer eine mutwillige Sünde begeht, so begeht er sie für sich selbst, undAllah ist immer wissend, weise. (Ahmad v. Denffer)
4.111. Und wer eine Sünde begeht´, begeht sie nur gegen sich selbst. Allah ist Allwissend und Allweise. (Bubenheim)
4.111. Wer eine Sünde begeht, belastet nur sich selbst damit. Gottes Wissen und Weisheit umfassen alles. (Azhar)
4.111. Und wer sich eine Verfehlung erwirbt, der belastet damit nur sich selbst. Und ALLAH bleibt immer allwissend, allweise. (Zaidan)
4.111. Und wer eine Sünde begeht, begeht sie zu seinem eigenen Nachteil. Allah weiß Bescheid und ist weise. (Paret)
4.111. Und wer eine Sünde begeht, der begeht sie gegen sich selbst; und Allah ist Allwissend, Allweise. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|