40.10. Inna alladhiina kafaruu yunadawnalamaqtu Allahi akbaru min maqtikum anfusakum idhtudAAawna ila al-iimani fatakfuruuna
40.10. Lo! (on that day) those who disbelieve are informed by proclamation: Verily Allah ' s abhorrence is more terrible than your abhorrence one of another, when ye were called unto the faith but did refuse. (Pickthall)
40.10. Denjenigen, die den Glauben verweigert haben, wird zugerufen: "Bestimmt, der Greuel Allahs ist größer als eurer Greuel über euch selben Als ihr zum Glauben gerufen wurdet, da habt ihr den Glauben verweigert." (Ahmad v. Denffer)
40.10. Gewiß, denjenigen, die ungläubig waren, wird zugerufen: "Allahs Abscheu ist wahrlich größer als eure Abscheu vor euch selbst, da ihr zum Glauben aufgerufen worden, aber ungläubig geblieben seid." (Bubenheim)
40.10. Den Ungläubigen wird zugerufen: "Gottes Abscheu vor euch ist weitaus größer als eure Abscheu vor euch selbst, weil ihr zum Glauben eingeladen wurdet und ungläubig geblieben seid." (Azhar)
40.10. Gewiß, denjenigen, die Kufr betrieben haben, wird zugerufen: „ALLAHs Widerwille (gegen euch) ist doch größer als euer eigener Widerwille gegen euch selbst, als ihr zum Iman gerufen wurdet, dann aber ihr Kufr betreibt.“ (Zaidan)
40.10. Denen, die (in ihrem Erdenleben) ungläubig waren, wird (dereinst) zugerufen: "Allah empfindet größeren Abscheu (vor euch), als ihr (nunmehr) vor euch selber empfindet, nachdem ihr (in eurem Erdenleben immer wieder) zum Glauben aufgerufen worden seid und daraufhin (doch) nicht geglaubt habt." (Paret)
40.10. Wahrlich, den Ungläubigen wird zugerufen: "Allahs Widerwille (gegen euch) ist größer als euer eigener Widerwille gegen euch selbst, als ihr zum Glauben aufgerufen wurdet und im Unglauben verharrtet." (Rasul)
40.10. Denen, die den Glauben verweigert haben, wird (dereinst) zugerufen: "Allahs Abneigung (gegen euch) ist grösser als eure eigene Abneigung gegen euch selbst, nachdem ihr zum Glauben aufgerufen wurdet und (dennoch) im Unglauben verharrt habt." (Périsset)