40.46. The Fire; they are exposed to it morning and evening; and on the day when the Hour upriseth (it is said): Cause Pharaoh ' s folk to enter the most awful doom. (Pickthall)
40.46. Das Feuer, sie werden vor ihm aufgestellt zur Morgenstunde und abends, und am Tag, wenn die Stunde ersteht: "Tretet ein, Zugehörige Pharaos, in das Härteste der Strafe!" (Ahmad v. Denffer)
40.46. das (Höllen)feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag, da sich die Stunde erhebt (, wird es heißen): "Laßt die Leute Fir´auns in die strengste Strafe eingehen." (Bubenheim)
40.46. Sie sind dem Höllenfeuer morgens und abends ausgesetzt. Wenn die Stunde des Gerichts kommt, werden sie hören: "Ihr Leute Pharaos! Geht in die Hölle und kostet die qualvolle Strafe!" (Azhar)
40.46. das Feuer. Sie werden ihm morgens und abends ausgesetzt. Und an dem Tag, wenn die Stunde anbricht: „Lasst Pharaos Leute zur qualvollsten Peinigung eintreten.“ (Zaidan)
40.46. dem Höllenfeuer, dem sie (seither) morgens und abends vorgeführt werden. Und am Tag, da die Stunde (des Gerichts) sich einstellt (wird es heißen): "Weist die Leute Pharaos in die schwerste Strafe ein!" (Paret)
40.46. (das) Feuer - sie sind ihm morgens und abends ausgesetzt. Und am Tage, wenn die Stunde kommen wird(, da wird gesprochen werden): "Laßt Pharaos Leute die strengste Strafe antreten." (Rasul)