Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
42.5. Beinahe brechen die Himmel auseinander von oben her. Und die Engel lobpreisen ihren Herrn und bitten (Ihn) um Vergebung für diejenigen, die auf der Erde sind. Ja sicherlich, Allah ist der Allvergebende und Barmherzige.

[ asSura:5 ]


Besucher Online
Im Moment sind 23 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Gafir (40)  Ayah: 51

 


Medina-Musshaf Seite 473

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



40.51. Inna lanansuru rusulanawaalladhiina amanuu fii alhayatialddunya wayawma yaquumu al-aschhadu

40.51. Lo! We verily do help Our messengers, and those who believe, in the life of the world and on the day when the witnesses arise, (Pickthall)

40.51. Bestimmt helfen Wir ja Unseren Gesandten und denjenigen, die glauben, im Leben dieser Welt und an dem Tag, wenn die Zeugen aufstehen, (Ahmad v. Denffer)

40.51. Wahrlich, Wir helfen Unseren Gesandten und denjenigen, die glauben, im diesseitigen Leben und am Tag, da die Zeugen auftreten, (Bubenheim)

40.51. Zum Sieg verhelfen Wir Unseren Gesandten und den Gläubigen im irdischen Leben und am Jüngsten Tag, wenn die Zeugen erscheinen, (Azhar)

40.51. Gewiß, WIR stehen doch bei Unseren Gesandten und denjenigen, die den Iman verinnerlichten sowohl in diesem dießeitigen Leben als auch am Tag, wenn die Zeugen auferstehen. (Zaidan)

40.51. Wir helfen unseren Gesandten und denen, die (mit ihnen) glauben, im diesseitigen Leben und (dereinst) am Tag, da die Zeugen auftreten, (Paret)

40.51. Wahrlich, helfen werden Wir Unseren Gesandten und denen, die gläubig sind, im diesseitigen Leben und an dem Tage, wo die Zeugen vortreten werden , (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah