Quran
|
 13.21. und die verbinden, was Allah befohlen hat zu verbinden, ihren Herrn fürchten und Angst vor einer bösen Abrechnung habe [ arRa'd:21 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 487
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
42.39. Waalladhiina idha asabahumualbaghyu hum yantasiruuna
42.39. And those who, when great wrong is done to them, defend themselves, (Pickthall)
42.39. Und diejenigen, die, wenn ihnen Gewalttätigkeit zustößt, sich selber helfen. (Ahmad v. Denffer)
42.39. und diejenigen, die, wenn Gewalttätigkeit gegen sie verübt wird, sich selbst helfen. (Bubenheim)
42.39. und die sich verteidigen, wenn ihnen Unrecht geschieht. (Azhar)
42.39. auch für diejenigen, die, wenn das Unrecht sie traf, zurückschlagen. (Zaidan)
42.39. die aber, wenn ihnen Gewalt angetan wird, sich (selber) helfen (indem sie sich zur Wehr setzen). (Paret)
42.39. und (für jene,) die sich wehren, wenn ihnen Gewalt angetan wird. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|