43.9. Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawatiwaal-arda layaquulunna khalaqahunna alAAaziizualAAaliimu
43.9. And if thou (Muhammad) ask them: Who created the heavens and the earth, they will surely answer: The Mighty, the Knower created them; (Pickthall)
43.9. Und wenn du sie fragst: "Wer hat die Himmel und die Erde geschaffen?", ganz bestimmt sagen sie: "Es hat sie der Mächtige, der Wissende geschaffen", (Ahmad v. Denffer)
43.9. Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß: "Erschaffen hat sie der Allmächtige und Allwissende," (Bubenheim)
43.9. Wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, werden sie sagen: "Der Allmächtige, der Allwissende hat sie erschaffen." (Azhar)
43.9. Und würdest du sie fragen: „Wer erschuf die Himmel und die Erde?“, gewiss würden sie sagen: „Sie erschuf Der Allwürdige, Der Allwissende.“ (Zaidan)
43.9. Und wenn du sie fragst, wer Himmel und Erde geschaffen hat, sagen sie: "Er, der mächtig ist und Bescheid weiß". (Paret)
43.9. Und wenn du sie fragst: "Wer erschuf die Himmel und die Erde?", werden sie sicher sagen: "Der Erhabene, der Allwissende hat sie erschaffen" , (Rasul)
43.9. Wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, werden sie sicherlich sagen: "Der Allmächtige, der Allwissende hat sie erschaffen." (Périsset)