Quran
|
23.6. außer gegenüber ihren Gattinnen oder was ihre rechte Hand (an Sklavinnen) besitzt, denn sie sind (hierin) nicht zu tadeln, [ alMu'minun:6 ]
|
Besucher Online
|
Jetzt unsere neue App testen!
Im Moment sind 94 Besucher online
Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.
Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.
Schick mir eine WhatsApp-Nachricht
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 497
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
44.36. Fa/tuu bi-aba-ina inkuntum sadiqiina
44.36. Bring back our fathers, if ye speak the truth! (Pickthall)
44.36. Also bringt uns unsere Väter, wenn ihr wahrhaft seid!" (Ahmad v. Denffer)
44.36. Bringt doch unsere Väter zurück, wenn ihr wahrhaftig seid." (Bubenheim)
44.36. Erweckt doch unsere Väter und bringt sie her, wenn ihr die Wahrheit sagt!" (Azhar)
44.36. So bringt unsere Ahnen, solltet ihr wahrhaftig sein!“ (Zaidan)
44.36. Bringt doch unsere (verstorbenen) Väter (wieder) herbei, wenn (anders) ihr die Wahrheit sagt!" (Paret)
44.36. So bringt doch unsere Väter (zurück), wenn ihr die Wahrheit redet!" (Rasul)
44.36. So bringt doch unsere Vorfahren zurück, wenn ihr wahrhaftig seid." (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|