Quran
|
2.278. O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an Zins(geschäften) noch übrig ist, wenn ihr gläubig seid. [ alBaqara:278 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 496
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
44.6. Rahmatan min rabbika innahu huwa alssamiiAAualAAaliimu
44.6. A mercy from thy Lord. Lo! He is the Hereafter, the Knower, (Pickthall)
44.6. Als Barmherzigkeit von deinem Herrn, Er ist ja der Hörende, der Wissende, (Ahmad v. Denffer)
44.6. als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewiß, Er ist der Allhörende und Allwissende -, (Bubenheim)
44.6. Das ist eine Barmherzigkeit von deinem Herrn. Er hört und weiss alles. (Azhar)
44.6. eine Gnade von deinem HERRN. Gewiß, ER ist Der Allhörende, Der Allwissende, (Zaidan)
44.6. (Das geschah) aus Barmherzigkeit von deinem Herrn - er ist der, der (alles) hört und weiß, - (Paret)
44.6. als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn; Er ist der Allhörende, der Allwissende , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|