Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
11.60. Aber ein Fluch folgte ihnen im Diesseits nach und (wird ihnen) am Tag der Auferstehung (nachfolgen). Sicherlich, die l ´Ad verleugneten ihren Herrn. Aber ja, weg mit ´Ad, dem Volk von Hud!

[ Hud:60 ]


Besucher Online
Im Moment sind 273 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alFath (48)  Ayah: 9

 


Medina-Musshaf Seite 511

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



48.9. Litu/minuu biAllahi warasuulihiwatuAAazziruuhu watuwaqqiruuhu watusabbihuuhu bukratan waasiilan

48.9. That ye (mankind) may believe in Allah and His messenger, and may honor Him, and may revere Him, and may glorify Him at early dawn and at the close of day. (Pickthall)

48.9. Damit ihr an Allah glaubt, und an Seinen Gesandten, und ihr zu ihm haltet, und Ihn achtet und Ihn preist, frühmorgens und bei Tagesende. (Ahmad v. Denffer)

48.9. damit ihr an Allah und Seinen Gesandten glaubt, ihm beisteht und ihn hochachtet und (damit ihr) Ihn preist morgens und abends. (Bubenheim)

48.9. damit ihr an Gott und Seinen Gesandten glaubt, Gottes Sache zum Sieg verhelft und Ihn ehrt und lobpreist am Morgen und am Abend. (Azhar)

48.9. damit ihr den Iman an ALLAH und Seinen Gesandten verinnerlicht, Seinem (Din) beisteht, Ihn verherrlicht und Ihn lobpreist nach Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang. (Zaidan)

48.9. damit ihr an Allah und seinen Gesandten glaubt, ihm helft (tu `azziruuhu), ihn hochachtet und ihn morgens und abends preist. (Paret)

48.9. auf daß ihr an Allah und Seinen Gesandten glauben und ihm helfen und ihn ehren und Ihn (Allah) morgens und abends preisen möget. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 8 bis 9

O Prophet. We havc sent you as a witness, ( 14 ) as a bearer of good news and as a warner, ( 15 ) so that you, O people, may believe in Allah and His Messenger, and may help him (i.e.. the Messenger) and honour him, and glorify Allah morning and evening. ( 16 )

Desc No: 14
Shah Waliyullah has translated shahid as "a bearer of witness to the truth", and other translators translate it as "a bearer of the witness". The word shahadat comprehends both these meanings. For explanation, sec E.N. 82 of Surah Al-Ahzab. 

Desc No: 15
For explanation, see E.N. 33 of Surah Al-AhzaB. 

Desc No: 16
According to some commentators the verse means: ".... and help the Messenger, and honour him, and glorify Allah morning and evening", and according to others: "... and help Allah, and honour Him and glorify Him morning and evening. "
Glorifying Allah morning and evening does not mean glorifying Him only in the morning and the evening but at all times. It is just like saying about something that it is well-known in the east and the west when one actually means to say that it is well-known everywhere in the world.  "



Vorige Ayah Nächste Ayah