Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
31.25. Und wenn du sie fragst, wer die Himmel und die Erde erschaffen hat, sagen sie ganz gewiß: "Allah." Sag: (Alles) Lob gehört Allah! Aber nein! Die meisten von ihnen wissen nicht.
49.17. Yamunnuuna AAalayka an aslamuu qul latamunnuu AAalayya islamakum bali Allahu yamunnuAAalaykum an hadakum lil-iimani in kuntum sadiqiina
49.17. They make it favor unto thee (Muhammad) that they have surrendered (unto Him). Say: Deem not your Surrender a favor unto me; nay, but Allah doth confer a favor on you, inasmuch as He hath led you to the Faith, if ye are earnest. (Pickthall)
49.17. Sie tun es dir zu Gefallen, daß sie sich friedenmachend ergeben haben. Sag: Nicht mir ist eure friedenmachende Ergebung ein Gefallen, vielmehr tut Allah euch einen Gefallen an, daß Er euch rechtgeleitet hat zum Glauben, wenn ihr wahrhaft seid. (Ahmad v. Denffer)
49.17. Sie halten es dir als Wohltat vor, daß sie Muslime geworden sind. Sag: Haltet mir nicht eure (Annahme des) Islams als Wohltat vor. Nein! Vielmehr hält Allah euch die Wohltat vor, daß Er euch zum Glauben geleitet hat, wenn ihr wahrhaftig seid. (Bubenheim)
49.17. Sie rechnen dir als Gnade an, dass sie sich zum Islam bekannt haben. Sprich: "Rechnet mir euer Bekenntnis zum Islam nicht als Gnade an! Gott ist es, Der euch Gnade zuteil werden ließ, indem Er euch zum wahren Glauben leitete, wenn ihr bei der Wahrheit bleibt." (Azhar)
49.17. Sie machen dir Vorhaltungen, dass sie den Islam annahmen. Sag: ‚Macht mir keine Vorhaltungen wegen eures Islam! Nein, sondern ALLAH erwies euch Gnade, dass er euch zum Iman rechtleitete, solltet ihr wahrhaftig sein.‘ (Zaidan)
49.17. Sie rechnen es dir gegenüber als ihr Verdienst an, daß sie den Islam angenommen haben. Sag: Rechnet es euch mir gegenüber nicht als euer Verdienst an, den Islam angenommen zu haben! Nein, Allah ist es, der es sich euch gegenüber als sein Verdienst anrechnen kann, daß er euch zum Glauben geführt hat. (Das müßt ihr doch zugeben) wenn (anders) ihr die Wahrheit sagt. (Paret)
49.17. Sie halten es dir als eine Gnade vor, daß sie den Islam angenommen haben. Sprich: "Haltet mir eure Annahme des Islam nicht als eine Gnade vor. Vielmehr hält Allah euch Seine Gnade vor, indem Er euch zu dem Glauben geleitet hat, wenn ihr wahrhaftig seid." (Rasul)