Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
4.150. Diejenigen, die Allah und Seine Gesandten verleugnen und zwischen Allah und Seinen Gesandten einen Unterschied machen wollen und sagen: "Wir glauben an die einen und verleugnen die anderen", und einen Weg dazwischen einschlagen wollen,
5.76. Qul ataAAbuduuna min duuni Allahi mala yamliku lakum darran wala nafAAan waAllahuhuwa alssamiiAAu alAAaliimu
5.76. Say: Serve ye in place of Allah that which possesseth for you neither hurt nor use? Allah it is Who is the Hearer, the Knower. (Pickthall)
5.76. Sag: Dient ihr anstelle Allahs, was für euch nicht Schaden vermag und nicht Nutzen? Und Allah, Er ist der Hörende, der Wissende. (Ahmad v. Denffer)
5.76. Sag: Wollt ihr außer Allah dem dienen, was euch weder Schaden noch Nutzen zu bringen vermag? Und Allah ist es (doch), der Allhörend und Allwissend ist. (Bubenheim)
5.76. Sage ihnen: "Dient ihr anstelle Gottes einem, der euch weder schaden noch nützen kann? Gott allein hört alles und weiss alles." (Azhar)
5.76. Sag: ‚Wollt ihr etwas anstelle ALLAH dienen, was euch weder Schaden noch Nutzen bringt?!‘ Und ALLAH ist Der Allhörende, Der Allwissende. (Zaidan)
5.76. Sag: Wollt ihr an Allahs Statt etwas verehren, was euch weder zu schaden noch zu nützen vermag? Allah ist der, der (alles) hört und Bescheid weiß. (Paret)
5.76. Sprich: "Wollt ihr statt Allah das anbeten, was nicht die Macht hat, euch zu schaden oder zu nützen?" Und Allah allein ist der Allhörende, der Allwissende. (Rasul)
5.76. Sprich: "Wollt ihr anstelle von Allah das anbeten, was euch weder Schaden noch Nutzen bringen kann? Und Allah ist der Allhörende, der Allwissende." (Périsset)