Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
40.73. Dann wird zu ihnen gesagt werden: "Wo ist das, was ihr (Allah) beigesellt habt (, und dem ihr gedient habt)

[ Gafir:73 ]


Besucher Online
Im Moment sind 283 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMa'ida (5)  Ayah: 76

 


Medina-Musshaf Seite 120

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



5.76. Qul ataAAbuduuna min duuni Allahi mala yamliku lakum darran wala nafAAan waAllahuhuwa alssamiiAAu alAAaliimu

5.76. Say: Serve ye in place of Allah that which possesseth for you neither hurt nor use? Allah it is Who is the Hearer, the Knower. (Pickthall)

5.76. Sag: Dient ihr anstelle Allahs, was für euch nicht Schaden vermag und nicht Nutzen? Und Allah, Er ist der Hörende, der Wissende. (Ahmad v. Denffer)

5.76. Sag: Wollt ihr außer Allah dem dienen, was euch weder Schaden noch Nutzen zu bringen vermag? Und Allah ist es (doch), der Allhörend und Allwissend ist. (Bubenheim)

5.76. Sage ihnen: "Dient ihr anstelle Gottes einem, der euch weder schaden noch nützen kann? Gott allein hört alles und weiss alles." (Azhar)

5.76. Sag: ‚Wollt ihr etwas anstelle ALLAH dienen, was euch weder Schaden noch Nutzen bringt?!‘ Und ALLAH ist Der Allhörende, Der Allwissende. (Zaidan)

5.76. Sag: Wollt ihr an Allahs Statt etwas verehren, was euch weder zu schaden noch zu nützen vermag? Allah ist der, der (alles) hört und Bescheid weiß. (Paret)

5.76. Sprich: "Wollt ihr statt Allah das anbeten, was nicht die Macht hat, euch zu schaden oder zu nützen?" Und Allah allein ist der Allhörende, der Allwissende. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah