Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
7.2. (Dies ist) ein Buch, das zu dir (als Offenbarung) herabgesandt worden ist - es soll seinetwegen in deiner Brust keine Bedrängnis sein -, damit du mit ihm warnst, und als Ermahnung für die Gläubigen.
50.39. Therefor (O Muhammad) bear with what they say: and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun; (Pickthall)
50.39. Also harre geduldig aus bei dem, was-sie sagen, und preise mit dem Lob deines Herrn vor dem Aufgehen der Sonne und vor dem Niedergehen, (Ahmad v. Denffer)
50.39. So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang, (Bubenheim)
50.39. Halte dann geduldig ihr Gerede aus und lobpreise deinen Herrn vor Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang! (Azhar)
50.39. So übe dich in Geduld dem gegenüber, was sie sagen, und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang! (Zaidan)
50.39. Ertrage nun geduldig, was sie sagen! Und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang! (Paret)
50.39. So ertrage geduldig, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem (Sonnen-) untergang ; (Rasul)
50.39. So ertrage geduldig, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Erscheinen der Sonne und vor ihrem Verschwinden; (Périsset)