Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
9.66. Entschuldigt euch nicht! Ihr seid ja ungläubig geworden, nachdem ihr den Glauben (angenommen) hattet. Wenn Wir (auch) einem Teil von euch verzeihen, so strafen Wir einen (anderen) Teil (dafür), daß sie Übeltäter waren.
50.39. Therefor (O Muhammad) bear with what they say: and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun; (Pickthall)
50.39. Also harre geduldig aus bei dem, was-sie sagen, und preise mit dem Lob deines Herrn vor dem Aufgehen der Sonne und vor dem Niedergehen, (Ahmad v. Denffer)
50.39. So ertrage standhaft, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang, (Bubenheim)
50.39. Halte dann geduldig ihr Gerede aus und lobpreise deinen Herrn vor Sonnenaufgang und vor Sonnenuntergang! (Azhar)
50.39. So übe dich in Geduld dem gegenüber, was sie sagen, und lobpreise mit dem Lob deines HERRN vor dem Sonnenaufgang und vor dem Sonnenuntergang! (Zaidan)
50.39. Ertrage nun geduldig, was sie sagen! Und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem Untergang! (Paret)
50.39. So ertrage geduldig, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Aufgang der Sonne und vor dem (Sonnen-) untergang ; (Rasul)
50.39. So ertrage geduldig, was sie sagen, und lobpreise deinen Herrn vor dem Erscheinen der Sonne und vor ihrem Verschwinden; (Périsset)