Quran
|
38.64. Das ist tatsächlich wahr: (so ist) der Streit der Bewohner des (Höllen)feuers miteinander. [ Sad:64 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 521
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
51.21. Wafii anfusikum afala tubsiruuna
51.21. And (also) in yourselves. Can ye then not see? (Pickthall)
51.21. Und in euch selbst, also habt ihr keinen Einblick? (Ahmad v. Denffer)
51.21. und (auch) in euch selbst. Seht ihr denn nicht? (Bubenheim)
51.21. Und in euch selbst. Warum schaut ihr nicht bedächtig hin? (Azhar)
51.21. sowie in euch selbst. Habt ihr etwa keinen Einblick?! (Zaidan)
51.21. ebenso in euch selber. Wollt ihr denn nicht sehen? (Paret)
51.21. und in euch selber. Wollt ihr es denn nicht sehen? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|