51.44. But they rebelled against their Lord ' s decree, and so the thunderbolt overtook them even while they gazed; (Pickthall)
51.44. Und sie waren anmaßend gegen den Befehl ihres Herrn, also ergriff sie der Donnerschlag, und sie schauten zu, (Ahmad v. Denffer)
51.44. Sie lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn auf. Da ergriff sie der Donnerschlag, während sie hinschauten, (Bubenheim)
51.44. Sie übertraten vermessen den Befehl ihres Herrn. So erschlug sie der Blitz, während sie zuschauten. (Azhar)
51.44. Dann erhoben sie sich über die Anweisung ihres HERRN, dann erschlug sie der Blitzschlag während sie zuschauten. (Zaidan)
51.44. Und sie setzten sich über den Befehl ihres Herrn hinweg (? `atau). Da überkam sie der Donnerschlag, während sie zuschauten, (Paret)
51.44. Doch sie trotzten dem Befehl ihres Herrn. So ereilte sie der Blitzschlag, als sie dahin schauten. (Rasul)
51.44. (Zuvor) hatten sie sich dem Befehl ihres Herrn widersetzt, und so ergriff sie der (durchdringende) Donnerschlag, während sie zuschauten, (Périsset)