Quran
|
73.15. Wir haben zu euch ja einen Gesandten als Zeugen über euch gesandt, so wie Wir zu Fir´aun einen Gesandten sandten. [ alMuzzammil:15 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 522
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
51.50. Fafirruu ila Allahi inniilakum minhu nadhiirun mubiinun
51.50. Therefor flee unto Allah; lo! I am a plain warner unto you from Him (Pickthall)
51.50. Also flieht zu Allah, ich bin ja für euch von Ihm ein klarer Warner, (Ahmad v. Denffer)
51.50. So flüchtet (nun) zu Allah. Gewiß, ich bin euch von Ihm ein deutlicher Warner. (Bubenheim)
51.50. Eilt deshalb zu Gott! Ich bin von Ihm als offenkundiger Warner zu euch entsandt worden. (Azhar)
51.50. „Also entweicht zu ALLAH! Gewiß, ich bin für euch vor Ihm ein deutlicher Warner. (Zaidan)
51.50. Flüchtet nun zu Allah! Von ihm (gesandt) bin ich euch ein deutlicher Warner. (Paret)
51.50. "Flieht darum zu Allah. Ich bin zu euch als deutlicher Warner von Ihm (gesandt worden). (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|