Quran
|
 55.43. Das ist die Hölle, die die Übeltäter für Lüge erklären. [ alRahman:43 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 523
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
51.57. Ma oriidu minhum min rizqin wamaoriidu an yutAAimuuni
51.57. I seek no livelihood from them, nor do I ask that they should feed Me. (Pickthall)
51.57. Ich möchte von ihnen keine Versorgung, und Ich möchte nicht, daß sie Mich speisen! (Ahmad v. Denffer)
51.57. Ich will weder von ihnen irgendeine Versorgung, noch will Ich, daß sie Mir zu essen geben. (Bubenheim)
51.57. Ich will von ihnen keine Versorgung und will nicht, dass sie Mich ernähren. (Azhar)
51.57. ICH will von ihnen keinerlei Rizq, und ICH will nicht, dass sie Mich speisen. (Zaidan)
51.57. Ich will von ihnen keinen Unterhalt haben, und ich will nicht, daß sie mir zu essen geben. (Paret)
51.57. Ich will keine Versorgung von ihnen, noch will Ich, daß sie Mir Speise geben. (Rasul)
51.57. Ich will von ihnen weder Versorgung, noch will Ich, dass sie Mich ernähren. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|