52.43. Am lahum ilahun ghayru Allahisubhana Allahi AAamma yuschrikuuna
52.43. Or have they any god beside Allah? Glorified be Allah from all that they ascribe as partner (unto Him) ! (Pickthall)
52.43. Oder gibt es für sie einen Gott außer Allah? Preis Ihm über das, was sie Ihm als Mitgötter geben! (Ahmad v. Denffer)
52.43. Oder haben sie einen anderen Gott als Allah? Preis sei Allah! (und Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen. (Bubenheim)
52.43. Oder haben sie einen anderen Herrn als Gott? Erhaben ist Gott über allem, was sie Ihm beigesellen. (Azhar)
52.43. Oder gibt es für sie etwa eine Gottheit außer ALLAH?! Subhanallah über das, was sie an Schirk betreiben. (Zaidan)
52.43. Oder haben sie einen (andern) Gott als Allah? Gepriesen sei er! (Er ist erhaben) über das, was sie (ihm an anderen Göttern) beigesellen. (Paret)
52.43. Oder haben sie einen (anderen) Gott statt Allah? Hoch Erhaben ist Allah über all das, was sie (Ihm) beigesellen. (Rasul)
52.43. Wollen sie (denn wirklich) behaupten, dass es neben Allah noch eine andere Gottheit gibt? Allah ist erhaben über das, was sie Ihm beigesellen. (Périsset)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 43 bis 43
Do they have a god other than Allah? Exalted is Allah above what they associate with Him. ( 35 )
Desc No: 35 That is, "The fact of the matter is that chose wham they have set up as deities, are not in fact the deities, and shirk is wholly an unreal thing. Therefore, the person who has risen with the message of Tauhid has the power of the truth with him; and those who are supporting shirk are indeed fighting for the imaginary. How will then shirk win in this conflict?"