Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
37.117. Und Wir gaben ihnen beiden die verdeutlichende Schrift

[ asSaffat:117 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 144 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah atTur (52)  Ayah: 44

 


Medina-Musshaf Seite 525

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



52.44. Wa-in yaraw kisfan mina alssama-isaqitan yaquuluu sahabun markuumun

52.44. And if they were to see a fragment of the heaven falling, they would say: A heap of clouds. (Pickthall)

52.44. Und wenn sie ein Bruchstück vom Himmel herabfallend sehen würden, sie würden sagen: "Aufgehäufte Wolken!" (Ahmad v. Denffer)

52.44. Und wenn sie ein Stück vom Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen: "Aufgeschichtete Wolken." (Bubenheim)

52.44. Wenn sie ein Stück vom Himmel sähen, das zur Strafe über sie niederfiele, würden sie sagen: "Das ist eine dicke Wolkenwand." (Azhar)

52.44. Und wenn sie Bruchstücke vom Himmel fallend sehen, sagen sie: „Dies sind übereinandergeschichtete Wolken.“ (Zaidan)

52.44. Gesetzt den Fall, sie sehen (als Wunderzeichen) ein Stück vom Himmel herabfallen, dann sagen sie: "Es sind Haufenwolken". (Paret)

52.44. Und sähen sie ein Stück vom Himmel niederfallen, würden sie sagen: "(Das ist nur) ein Haufen Wolken." (Rasul)

52.44. Selbst wenn sie ein Stück Himmel herabfallen sähen, würden sie sagen: "Das sind (nur) zusammengeschichtete Wolken." (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah