Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
31.18. Und zeige den Menschen nicht geringschätzig die Wange und gehe nicht übermütig auf der Erde einher, denn Allah liebt niemanden, der eingebildet und prahlerisch ist.

[ Luqman:18 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 101 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah anNagm (53)  Ayah: 38

 


Medina-Musshaf Seite 527

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



53.38. Alla taziru waziratun wizraokhra

53.38. That no laden one shall bear another ' s load, (Pickthall)

53.38. Daß nicht eine Beladene die Last einer anderen trägt, (Ahmad v. Denffer)

53.38. (Nämlich,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen auf sich nehmen wird (Bubenheim)

53.38. Niemand trägt die Folgen der Taten, die ein anderer begeht. (Azhar)

53.38. Dass keine belastete Seele die Last einer anderen trägt; (Zaidan)

53.38. (Hat er keine Kunde davon bekommen) daß keiner die Last eines anderen tragen wird? (Paret)

53.38. (Geschrieben steht,) daß keine lasttragende (Seele) die Last einer anderen tragen soll , (Rasul)

53.38. (Geschrieben steht,) dass keine lasttragende Seele die Last einer anderen tragen wird, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah