54.24. Faqaluu abascharan minna wahidannattabiAAuhu inna idhan lafiidalalinwasuAAurin
54.24. For they said: Is it a mortal man, alone among us, that we are to follow? Then indeed we should fall into error and madness. (Pickthall)
54.24. Und sie sagten: "Ein Menschenwesen, von uns, allein, - wir folgen ihm? Wir wären dann bestimmt in Fehlgehen und Wahnsinn. (Ahmad v. Denffer)
54.24. Sie sagten: "Sollen wir denn einem menschlichen Wesen von uns, einem einzelnen, folgen? Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und Wahnsinn. (Bubenheim)
54.24. Sie sagten: "Wie? Sollen wir einem Menschen aus unseren Reihen folgen? Täten wir das, wären wir im Irrtum und nicht bei Sinnen. (Azhar)
54.24. Dann sagten sie: „Etwa einem einzigen Menschen von uns folgen wir? Gewiß, wir sind dann doch im Irregehen und in Peinigung. (Zaidan)
54.24. Sie sagten: "Sollen wir (etwa) einem einzelnen Menschen (baschar) aus unseren eigenen Reihen folgen? Dann würden wir uns im Irrtum befinden und wären dem Wahnsinn verfallen (innaa izan la-fie dalaalin wa-su`urin). (Paret)
54.24. und sie sagten: "Wie? Einem Menschen aus unserer Mitte, einem einzelnen sollen wir folgen? Dann befänden wir uns wahrlich im Irrtum und in brennender Pein. (Rasul)