Quran
|
77.27. und auf ihr festgegründete, hoch aufragende Berge gemacht und euch frisches Wasser zu trinken gegeben? [ alMursalat:27 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 534
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
56.3. Khafidatun rafiAAatun
56.3. Abasing (some), exalting (others); (Pickthall)
56.3. Es ist ein Senken, ein Erheben, (Ahmad v. Denffer)
56.3. Sie wird (manches) niedrig machen und (manches) erhöhen. (Bubenheim)
56.3. Einige wird es erniedrigen, andere erhöhen. (Azhar)
56.3. Es ist niedermachend, hochhebend, (Zaidan)
56.3. Sie wird (was hoch ist) niedrig machen und (was niedrig ist) erhöhen (khaafidatun raafi`atun). (Paret)
56.3. Dann wird es (die einen) erniedrigen, (andere) wird es erhöhen. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|