Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
17.66. Euer Herr ist es, der für euch die Schiffe auf dem Meer sanft bewegt, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet. Gewiß, Er ist zu euch Barmherzig.

[ alIsra':66 ]


Besucher Online
Im Moment sind 139 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alWaqi'a (56)  Ayah: 56

 


Medina-Musshaf Seite 536

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



56.56. Hatha nuzuluhum yawma alddiini

56.56. This will be their welcome on the Day of Judgment (Pickthall)

56.56. Dies ist ihre Bewirtung am Tag des Gerichts. (Ahmad v. Denffer)

56.56. Das ist ihre gastliche Aufnahme am Tag des Gerichts. (Bubenheim)

56.56. Das wird ihre Bewirtung am Jüngsten Tag sein. (Azhar)

56.56. Das ist ihre Unterkunft am Tag des Din . (Zaidan)

56.56. Das ist ihr Quartier am Tag des Gerichts. (Paret)

56.56. Das wird ihre Bewirtung am Tage des Gerichts sein. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 41 bis 56

And the people of the left hand:-Oh, how unfortunate will be the people of the left hand ! They will be in the scorching wind and the boiling waters and the shadow of black smoke, which will be neither cool nor refreshing. These will be the people who had lived in ease and comfort before meeting this fate. They persisted in heinous sin ( 20 ) and used to say, "What, when we are dead and become dust and bones, shall we be raised up again? And our forefathers too, who have gone before?" Say to them, "Surely, the former and the latter, all shall be gathered together one day, the hour of which has already been appointed. Then, O deviators and deniers, you shall eat of the zaqqum-tree ( 21 ) and fill your bellies with it, and drink on top of that boiling water like the thirsty camel. This shall be the entertainment of the people of the left hand on the Day of Recompense.

Desc No: 20
That is, "Their prosperity had an adverse effect on them. Instead of being grateful to Allah Almighty, they had become deniers of His blessings. Lost in pleasure-seeking they had forgotten God and persisted in heinous sinning. "Heinous sinning" includes disbelief, polytheism and atheism as well as every grave sin of morality and conduct."  

Desc No: 21
For the explanation of zaqqum, sec E.N. 34 of As-Saaffat.   "



Vorige Ayah Nächste Ayah