Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
15.5. Keine Gemeinschaft kann ihrer Frist vorausgehen, noch sie hinausschieben.

[ alHigr:5 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 447 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alWaqi'a (56)  Ayah: 68

 


Medina-Musshaf Seite 536

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



56.68. Afaraaytumu almaa alladhiitaschrabuuna

56.68. Have ye observed the water which ye drink? (Pickthall)

56.68. Und habt ihr gesehen, das Wasser, das ihr trinkt? (Ahmad v. Denffer)

56.68. Was meint ihr denn zu dem Wasser, das ihr trinkt? (Bubenheim)

56.68. Denkt ihr nicht über das Wasser nach, das ihr trinkt? (Azhar)

56.68. Wie seht ihr das Wasser, das ihr trinkt?! (Zaidan)

56.68. Was meint ihr denn (wie es sich) mit dem Wasser (verhält), das ihr trinkt? (Paret)

56.68. Habt ihr das Wasser betrachtet, das ihr trinkt? (Rasul)

56.68. Und denkt über das Wasser nach, das ihr trinkt: (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah