Quran
|
36.4. auf einem geraden Weg. [ Ya Sin:4 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 537
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
56.85. Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakinla tubsiruuna
56.85. And We are nearer unto him than ye are, but ye see not (Pickthall)
56.85. Und Wir sind näher bei ihm als ihr, aber ihr habt keinen Einblick, (Ahmad v. Denffer)
56.85. und Wir ihm näher sind als ihr - aber ihr könnt es nicht sehen -, (Bubenheim)
56.85. sind Wir ihm näher als ihr, aber ihr seht es nicht. (Azhar)
56.85. Und WIR sind ihm näher als ihr. Doch ihr seht nicht. (Zaidan)
56.85. wobei wir ihm (allerdings) näher sind als ihr, aber ihr könnt (es ja) nicht sehen, (Paret)
56.85. Und Wir sind ihm näher als ihr, nur daß ihr es nicht seht. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|