Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
71.23. Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwa", noch Yagut,Ya´uq und Nasr.´

[ Nuh:23 ]


Besucher Online
Im Moment sind 190 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alWaqi'a (56)  Ayah: 92

 


Medina-Musshaf Seite 537

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



56.92. Waamma in kana mina almukadhdhibiinaalddalliina

56.92. But if he is of the rejecters, the erring, (Pickthall)

56.92. Und wenn er einer von den Ableugnern, den Fehlgehenden ist, (Ahmad v. Denffer)

56.92. Wenn er aber zu den Leugnern, den Irregehenden gehört, (Bubenheim)

56.92. Ist er aber einer der Leugner, der Verirrten, (Azhar)

56.92. Und wenn er zu den abirrenden Ableugnenden gehörte, (Zaidan)

56.92. Wenn einer aber zu denen gehört, die (die göttliche Botschaft) für Lüge erklären und irregehen, (Paret)

56.92. Wenn er aber zu den Leugnern, Irregegangenen gehört , (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah