Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
55.37. Wenn der Himmel sich spalten und dann rosig werden wird wie Farböl

[ alRahman:37 ]


Besucher Online
Im Moment sind 297 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAn'am (6)  Ayah: 113

 


Medina-Musshaf Seite 142

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



6.113. Walitasgha ilayhi af-idatualladhiina la yu/minuuna bial-akhiratiwaliyardawhu waliyaqtarifuu ma hum muqtarifuuna

6.113. That the hearts of those who believe not in the Hereafter may incline thereto, and that they may take pleasure therein, and that they may earn what they are earning. (Pickthall)

6.113. Und damit sich die Herzen derjenigen, die nicht an das Jenseits glauben, dazu hinneigen, und damit sie damit zufrieden sind, und damit sie sich aneignen, was sie sich aneignen. (Ahmad v. Denffer)

6.113. und damit die Herzen derjenigen, die an das Jenseits nicht glauben, dem zuneigen, und damit sie damit zufrieden sind und begehen, was sie begehen. (Bubenheim)

6.113. Sie tragen ihr Gerede vor, um die Herzen derer, die nicht an das Jenseits glauben, zu verlocken, so dass sie meinen, es gäbe nur dieses Leben und begehen deshalb viele Untaten. (Azhar)

6.113. Und dazu sollen sich die Herzen derjenigen zuneigen, die den Iman an das Jenseits nicht verinnerlichen, und sie sollen damit zufrieden sein und sie sollen (an Verfehlungen) verüben, was (sie) verüben wollen. (Zaidan)

6.113. Und das Herz derer, die nicht an das Jenseits glauben, mag sich (daraufhin) ihm zuneigen, und sie mögen daran Gefallen haben und begehen, was sie wollen. (Paret)

6.113. Und damit die Herzen derer, die nicht an das Jenseits glauben, sich demselben zuneigen und an diesem Gefallen finden und (fortfahren) mögen zu verdienen, was sie sich nun erwerben. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 109 bis 113

They declare with solemn oaths by Allah that if a Sign ( 74 ) (i.r. a miracle) comes before them, they will believe in it (your Prophethood). O Muhammad, tell them, "Allah alone can show Signs. " ( 75 ) And what will make you (O Muhammad) realize that, even if the Signs come, they would not believe? ( 76 ) And We are turning away their hearts and eyes from the Truth because of that attitude of theirs which prompted them to disbelieve in the first instance, ( 77 ) so We leave them to wander about in their rebellion. Even if We had sent down angels to them and made the dead to speak with them and ranged all the things of the world before them (as a proof thereof), they would still not have believed unless it were Allah's will that they should believe, ( 78 ) but most of them talk nonsense. And so have we always set against every Prophet enemies from among satans of men and satans of jinns who have been inspiring one another with charming things in order to delude the minds. ( 79 ) But, had your Lord willed, they would never have done so. ( 80 ) So leave them alone to continue their false allegations. (We have been allowing them to do all this) so that the hearts of those who do not believe in the Hereafter might be allured (by this charming delusion) and they be well pleased with it, and that they might earn the evils they wish to earn.

Desc No: 74
Here "Sign" stands for such a tangible miracle seeing which they should have no alternative left but to acknowledge that Muhammad (Allah's peace be upon him) was a true Prophet appointed by Allah. 

Desc No: 75
That is, "I have no power to bring about and present Signs, for these are entirely in the power of Allah and He may or may not show them." 

Desc No: 76
These words are addressed to those Muslims, who ardently wished (and sometimes even expressed their wish) that their misguided brethren should be shown such a Sign as might bring them to the Right Way. To this Allah has answered, 'You should realize that they would not believe even if a Sign were shown to them, for this demand is merely a pretext for their disbelief." 

Desc No: 77
That is, there has been no change in their mentality since the first time they heard and rejected the Message of the Prophet Muhammad (Allah's peace be upon him). They are still following the same crooked and perverted way of looking at the Message and, therefore, are unable to see and understand it rightly. 

Desc No: 78
That is, "As they are not going to reject falsehood and accept the Truth by making a free and deliberate choice, the only alternative left for making them follow it is that Allah should force it upon them: He should change their nature so as to deprive them of the freedom of thought and action like other species which have not been made responsible for what they do. But this is against the wisdom of the object for which Allah has created man. You should not, therefore, expect that Allah would make them believers by His supernatural intervention."  

Desc No: 79
Allah is consoling His Messenger, so as to say, "You should not worry at all about the united and active antagonism of the satans from among men and jinn against your Mission. This is not a new thing only happening to you for it has always been happening like this to the Messengers. Whenever a Messenger came to show the Right Way, all the satanic powers girded up their loins to make his Mission a failure.
"Charming things" are all those devices, schemes, suspicions, objections, etc., that are employed by the satans to excite and incite the common people against the Message and the Messenger who invites them to the Truth. Then all these things have been called the means of deceit and delusion as a whole, for all the weapons that the opponent use against the Truth are, in fact, deceptions not only for others but also for the deceivers themselves, though they appear to be very useful and effective weapons.  

Desc No: 80
We have already explained in E.N. 73 above the fact of this matter, but the fine distinction between Allah's "will" (mashiyat) and His approval (rada) should also be kept in mind; otherwise there might arise very serious misunderstandings. It must be clearly understood that nothing whatsoever can happen without the "will" and permission of Allah, for no incident can happen, unless Allah makes room for it in His vast scheme and provides means for its happening. But it does not necessarily mean that Allah also. approves of and is pleased with that incident. For instance, no thief can commit theft, no murderer can kill, no tyrant can be tyrannical, no breaker of peace can cause disorder, no unbeliever can disbelieve and no mushrik can commit shirk, etc., etc., without the "Will" of Allah. Likewise, no believer can have Faith and no pious person can be pious unless it be the "Will" of Allah; yet He is not pleased with the first kind of bad deeds, whereas He is pleased with and approves of and likes the second kind of good deeds. It is true that the "Will" of Allah is working for an ultimate great good, but that can only come about by means of a conflict between light and darkness, good and bad, peace and disorder. Therefore, He allows, for the sake of His great good designs, the necessary freedom both to the powers of obedience and to those of disobeidence, of piety and sin, of Prophethood and the forces of evil, so that both might be allowed to perform the deeds of their own choice and to those of His creatures (men and jinn) who have been delegated with a limited authority and the consequent responsibility. Everyone is free to make a choice of good deeds or of bad deeds for himself in this world. Both the good and the bad people are allowed to have the necessary means, as far as it suits and fits into the Divide Design, but only those who make a choice of good works merit His pleasure and approval, for Allah likes that His servants should make the right use of their freedom of choice and adopt good instead of evil.
In this connection, it will be worthwhile to understand why Allah mentions over and over again that it is by His "Will" that the enemies of Truth have been allowed to carry on their nefarious activities. This is to impress upon the Holy Prophet, and through him on his followers, that the nature of their work is different from that of the angels, who carry out the Commands of Allah without meeting with any resistance. Their Mission, requires that in their conflict with the wicked and rebellious people, they should exert their utmost to make the Way of Allah dominant over their ways. That is why it is the "Will" of Allah to allow such people as have deliberately chosen the way of rebellion against Allah to exert their worst in pursuance of their choice. Likewise, He allows the` Believers also full opportunity to exert their utmost in the service and obedience of Allah that they have deliberately chosen. Though He is pleased with and gives His help and succour to the Believers and guides them to the Right Way because they do the deeds He likes them to do, yet they should not expect that Allah will force, by His supernatural intervention, the unbelievers to believe, if they do not want to believe by their free choice; or that He will remove by force from their way those satans amongst men and jinn who have deliberately chosen to use all the powers of their hearts and minds and bodies against the Truth in order to block its way. They should note it well that, if they sincerely intend to work for the cause of truth, virtue and righteousness, they will have to prove this by putting up hard struggle and exerting their utmost in their conflict with the worshippers of falsehood. If Allah had willed to demolish falsehood and make the Truth dominate by miracles, there was no need to entrust this work to the Believers for in that case He Himself could have arranged the things so as to leave no satan in the world and no room for shirk and disbelief to make their appearance.   "



Vorige Ayah Nächste Ayah