Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
41.21. Sie werden zu ihren Häuten sagen: "Warum habt ihr gegen uns Zeugnis abgelegt?" Sie sagen: "Allah, Der alles reden läßt, hat uns reden lassen. Er ist es, Der euch das erste Mal erschaffen hat, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
6.154. Again, We gave the Scripture unto Moses, complete for him who would do good, an explanation of all things, a guidance and a mercy, that they might believe in the meeting with their Lord. (Pickthall)
6.154. Dann haben Wir Musa die Schrift gegeben, vollkommen, für den, der Gutes tut, und als Deutlichmachung für jede Sache, und als Rechtleitung und Barmherzigkeit, damit sie vielleicht an die Begegnung mit ihrem Herrn glauben. (Ahmad v. Denffer)
6.154. Hierauf gaben Wir Musa die Schrift als Vollendung (und Belohnung) für das, was er an Gutem getan hatte´, als eine ausführliche Darlegung für alles und als Rechtleitung und Barmherzigkeit, auf daß sie an die Begegnung mit ihrem Herrn glauben mögen! (Bubenheim)
6.154. Wir haben Moses das Buch als Vervollkommnung seiner Verdienste gegeben. Darin wird alles ausführlich erläutert, als Rechtleitung und Barmherzigkeit, auf dass die Kinder Israels an die Begegnung mit Ihrem Herrn am Jüngsten Tag glauben mögen. (Azhar)
6.154. Dann haben WIR Musa die Schrift zuteil werden lassen - als Vervollkommnung für das, was er an Gutem tat, als Erläuterung für jedes Ding, als Recht- 1 leitung und als Gnade, damit sie den Iman an das Zusammentreffen mit ihrem HERRN verinnerlichen. (Zaidan)
6.154. Hierauf gaben wir dem Moses die Schrift, um (unsere Gnade) an dem zu vollenden, der (seine Sache) gut gemacht hatte, und um alles (im einzelnen) auseinanderzusetzen, und als Rechtleitung und Barmherzigkeit. Vielleicht würden sie daran glauben, daß sie (dereinst) ihrem Herrn begegnen werden. (Paret)
6.154. Hierauf gaben Wir Moses das Buch - (die Gnade) erfüllend für den, der das Gute tat, und als Klarlegung aller Dinge und als Führung und als Barmherzigkeit - auf daß sie an die Begegnung mit ihrem Herrn glauben mögen. (Rasul)