Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
41.50. Und wenn Wir ihn Barmherzigkeit von Uns kosten lassen nach Leid, das ihm widerfuhr, sagt er ganz gewiß: "Das steht mir zu. Und ich glaube nicht, daß die Stunde sich einstellen wird. Und wenn ich zu meinem Herrn zurückgebracht werde, werde ich sicherlich das Beste bei Ihm erhalten." Aber Wir werden denjenigen, die ungläubig sind, ganz gewiß kundtun, was sie getan haben; und Wir werden sie ganz gewiß von harter Strafe kosten lassen.

[ Fussilat:50 ]


Besucher Online
Im Moment sind 123 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alA'raf (7)  Ayah: 125

 


Medina-Musshaf Seite 165

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



7.125. Qaluu inna ila rabbinamunqalibuuna

7.125. They said: Lo! We are about to return unto our Lord! (Pickthall)

7.125. Sie sagten: "Wir kehren zu unserem Herrn zurück, (Ahmad v. Denffer)

7.125. Sie sagten: "Wir werden gewiß zu unserem Herrn zurückkehren! (Bubenheim)

7.125. Sie erwiderten: "Die Wahrheit ist, dass wir dann zu Gott, Unserem Herrn, zurückkehren. (Azhar)

7.125. Sie sagten: „Wir werden (sowieso) zu unserem HERRN zurückkehren. (Zaidan)

7.125. Sie sagten: "Wir wenden uns zu unserem Herrn. (Paret)

7.125. Sie sagten: "Dann kehren wir zu unserem Herrn zurück. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah