Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
10.31. Sag: Wer versorgt euch vom Himmel und von der Erde, oder wer verfügt über Gehör und Augenlicht? Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten und bringt das Tote aus dem Lebendigen hervor? Und wer regelt die Angelegenheit? Sie werden sagen: "Allah." Sag: Wollt ihr denn nicht gottesfürchtig sein?
7.28. Wa-idha faAAaluu fahischatan qaluuwadschadna AAalayhaabaana waAllahuamarana biha qul inna Allaha laya/muru bialfahscha-i ataquuluuna AAalaAllahi ma la taAAlamuuna
7.28. And when they do some lewdness they say: We found our fathers doing it and Allah hath enjoined it on us. Say: Allah, verily, enjoineth not lewdness. Tell ye concerning Allah that which ye know not? (Pickthall)
7.28. Und wenn sie eine Abscheulichkeit getan haben, sagen sie: "Wir haben unsere Väter darauf vorgefunden, und Allah hat es uns aufgetragen." Sag: Allah trägt ja nichts Abscheuliches auf. Sagt ihr von Allah, was ihr nicht wißt? (Ahmad v. Denffer)
7.28. Und wenn sie eine Abscheulichkeit begehen, sagen sie: "Wir haben unsere Väter darin (vorgefunden, und Allah hat es uns geboten." Sag: Allah gebietet nicht Schändliches. Wollt ihr (denn) über Allah sagen, was ihr nicht wißt? (Bubenheim)
7.28. Wenn die Ungläubigen eine abscheuliche Tat begehen, sagen sie: "Wir fanden es so bei unseren Vätern. Gott hat es uns auch befohlen. " Sprich: "Gott befiehlt nicht, abscheuliche Taten zu begehen. Wie könnt ihr Gott etwas zuschreiben, worüber ihr nichts wißt?" (Azhar)
7.28. Und wenn sie eine Abscheulichkeit getan haben, sagten sie: „Wir fanden unsere Ahnen diese praktizieren und ALLAH gebot sie uns.“ Sag: ‚Gewiß, ALLAH gebietet keine Abscheulichkeit!‘ Wollt ihr von ALLAH etwas behaupten, was ihr nicht wisst?! (Zaidan)
7.28. Und wenn sie etwas Abscheuliches begehen, sagen sie: "Wir haben es als Brauch unserer Väter vorgefunden, und Allah hat es uns befohlen." Sag: Allah befiehlt nichts Abscheuliches. Wollt ihr (denn) gegen Allah etwas aussagen, wovon ihr kein Wissen habt? (Paret)
7.28. Und wenn sie eine Schandtat begehen, sagen sie: "Wir fanden unsere Väter dabei, und Allah hat sie uns befohlen." Sprich: "Wahrlich, Allah befiehlt keine Schandtaten. Wollt ihr denn von Allah reden, was ihr nicht wisset?" (Rasul)
7.28. Und wenn (die Menschen) eine Abscheulichkeit begehen, sagen sie: "Wir haben unsere Väter darauf (vorgefunden) und Allah hat es uns geboten." Sprich: "Wahrlich, Allah befiehlt keine Abscheulichkeiten. Wollt ihr (denn) über Allah sagen, was ihr nicht wisst?" (Périsset)