Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
7.189. Er ist es, Der euch aus einem einzigen Wesen schuf, und Er hat aus ihm seine Gattin gemacht, damit er (der Mann) bei ihr Ruhe finde. Und als er über sie kam´, trug sie an einer leichten Schwangerschaft und verbrachte damit (eine Zeit). Als sie dann schwer zu tragen hatte, riefen die beiden Allah, ihren Herrn, an: "Wenn Du uns einen Rechtschaffenen gibst, werden wir ganz gewiß zu den Dankbaren gehören."

[ alA'raf:189 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 108 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMa'arig (70)  Ayah: 10

 


Medina-Musshaf Seite 568

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



70.10. Wala yas-alu hamiimun hamiiman

70.10. And no familiar friend will ask a question of his friend (Pickthall)

70.10. Und es fragt kein Heißliebender einen Heißliebenden, (Ahmad v. Denffer)

70.10. und kein warmherziger Freund seinen Freund (irgend etwas) fragt. (Bubenheim)

70.10. kein Freund fragt nach seinem Freund. (Azhar)

70.10. und kein enger Freund einen engen Freund fragt. (Zaidan)

70.10. und niemand nach seinem Freund fragen wird (da dann jeder vollauf mit sich selber beschäftigt ist). (Paret)

70.10. und ein Freund nicht mehr nach einem Freunde fragen wird , (Rasul)

70.10. wird (selbst) ein enger Freund nicht mehr nach seinem Freund fragen, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah