Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
6.40. Sag: Was meint ihr wohl? Wenn die Strafe Allahs (über) euch kommt oder die Stunde (über) euch kommt, werdet ihr (dann) einen anderen anrufen als Allah? (So antwortet,) wenn ihr wahrhaftig seid.

[ alAn'am:40 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 131 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMa'arig (70)  Ayah: 32

 


Medina-Musshaf Seite 569

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



70.32. Waalladhiina hum li-amanatihimwaAAahdihim raAAuuna

70.32. And those who keep their pledges and their covenant. (Pickthall)

70.32. Und diejenigen, die sich um ihnen anvertraute Dinge und ihre Abmachungen kümmern, (Ahmad v. Denffer)

70.32. - und diejenigen, die auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung achtgeben, (Bubenheim)

70.32. Diejenigen, die das ihnen Anvertraute treu verwalten und ihr Wort halten (Azhar)

70.32. sowie denjenigen, die sich um das ihnen Anvertraute und ihre Verträge kümmern; (Zaidan)

70.32. Und (ausgenommen diejenigen) die das ihnen anvertraute Gut treu verwalten, ihre Verpflichtung erfüllen, (Paret)

70.32. Und die, die mit dem ihnen anvertrauten Gut redlich umgehen und erfüllen, wozu sie sich verpflichtet haben , (Rasul)

70.32. (Und nicht so diejenigen,) die das ihnen Anvertraute treu hüten, ihre Versprechen einhalten, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah