Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
37.32. Und so haben wir euch in Verirrung fallen lassen, denn wir waren ja selbst in Verirrung gefallen."

[ asSaffat:32 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 145 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Nuh (71)  Ayah: 23

 


Medina-Musshaf Seite 571

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



71.23. Waqaluu la tadharunna alihatakumwala tadharunna waddan wala suwaAAanwala yaghuutha wayaAAuuqa wanasran

71.23. And they have said: Forsake not your gods. Forsake not Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth and Yauq and Nasr. (Pickthall)

71.23. Und sie sagten: "Laßt keinesfalls eure Götter, und laßt keinesfalls Wadd und nicht Suwa" und nicht Jaguth und Ja"uq und Nasr." (Ahmad v. Denffer)

71.23. Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwa", noch Yagut,Ya´uq und Nasr.´ (Bubenheim)

71.23. Sie sprachen: §Verlasst eure Götter nicht! Ihr sollt Wadd, Suâ§, Yaghûth, Ya§ûq und Nasr nicht verlassen!§ " (Azhar)

71.23. und sagten: „Verlasst eure Götter nie, auch verlasst weder Wadd, noch Suwa', noch Yaghuth, Ya'uq und Nasr !“ (Zaidan)

71.23. Und sie sagten: "Gebt doch nicht eure Götter auf! Gebt weder Wadd auf, noch Suwaa`, Yaghuuth, Ya`uuq oder Nasr!" (Paret)

71.23. Und sie sagen (zueinander): »Laßt eure Götter nicht im Stich. Und verlaßt weder Wadd noch Suwa' noch Yaguth und Ya'uq und Nasr.« (Rasul)

71.23. und sagen (ihren Volksgenossen): 'Verlasst eure Gottheiten nicht. Ihr sollt Wadd, Suwâ, Yagût, Yaûq und Nasr nicht aufgeben.' (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah