71.23. And they have said: Forsake not your gods. Forsake not Wadd, nor Suwa, nor Yaghuth and Yauq and Nasr. (Pickthall)
71.23. Und sie sagten: "Laßt keinesfalls eure Götter, und laßt keinesfalls Wadd und nicht Suwa" und nicht Jaguth und Ja"uq und Nasr." (Ahmad v. Denffer)
71.23. Und sie haben gesagt: .Verlaßt doch nicht eure Götter; verlaßt doch nicht Wadd, noch Suwa", noch Yagut,Ya´uq und Nasr.´ (Bubenheim)
71.23. Sie sprachen: §Verlasst eure Götter nicht! Ihr sollt Wadd, Suâ§, Yaghûth, Ya§ûq und Nasr nicht verlassen!§ " (Azhar)
71.23. und sagten: „Verlasst eure Götter nie, auch verlasst weder Wadd, noch Suwa', noch Yaghuth, Ya'uq und Nasr !“ (Zaidan)
71.23. Und sie sagten: "Gebt doch nicht eure Götter auf! Gebt weder Wadd auf, noch Suwaa`, Yaghuuth, Ya`uuq oder Nasr!" (Paret)
71.23. Und sie sagen (zueinander): »Laßt eure Götter nicht im Stich. Und verlaßt weder Wadd noch Suwa' noch Yaguth und Ya'uq und Nasr.« (Rasul)