Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
4.135. O die ihr glaubt, seid Wahrer der Gerechtigkeit, Zeugen für Allah, auch wenn es gegen euch selbst oder die Eltern und nächsten Verwandten sein sollte! Ob er (der Betreffende) reich oder arm ist, so steht Allah beiden näher. Darum folgt nicht der Neigung, daß ihr nicht gerecht handelt! Wenn ihr (die Wahrheit) verdreht oder euch (davon) abwendet, gewiß, so ist Allah dessen, was ihr tut, Kundig.

[ anNisa:135 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 89 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMuzzammil (73)  Ayah: 4

 


Medina-Musshaf Seite 574

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



73.4. Aw zid AAalayhi warattili alqur-anatartiilan

73.4. Or add (a little) thereto and chant the Quran in measure, (Pickthall)

73.4. Oder füge etwas hinzu, und rezitiere den Koran auf rechte Weise. (Ahmad v. Denffer)

73.4. oder füge etwas hinzu. Und trage den Qur´an wohlgeordnet vor. (Bubenheim)

73.4. oder etwas mehr, und trage den Koran vor, wie es sich ziemt! (Azhar)

73.4. oder füge ihr etwas hinzu, und rezitiere den Quran in Tartil-Form ! (Zaidan)

73.4. oder mehr (au zid`alaihi), und trag den Koran regelrecht vor (wa-rattili l-qur'aana tartielan)! (Paret)

73.4. oder füge ein wenig hinzu - und trage den Qur'an mit Tartil vor. (Rasul)

73.4. oder etwas mehr –, und rezitiere den Koran langsam und deutlich. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah