Quran
|
37.165. Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen, [ asSaffat:165 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 575
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
74.15. Thumma yatmaAAu an aziida
74.15. Yet he desireth that I should give more. (Pickthall)
74.15. Dann macht er sich Hoffnung, daß Ich es meine, (Ahmad v. Denffer)
74.15. doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe. (Bubenheim)
74.15. und der nun begehrt, dass Ich ihm noch mehr gebe. (Azhar)
74.15. Dann hofft er, dass ICH ihm noch mehr gebe. (Zaidan)
74.15. und der daraufhin verlangt, daß ich (ihm) noch mehr gebe! (Paret)
74.15. Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|