Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
6.122. Ist denn der, der tot war, und den Wir dann lebendig gemacht und dem Wir ein Licht gegeben haben, worin er unter den Menschen geht, wie einer, dessen Gleichnis das jemandes ist, der sich in Finsternissen befindet, aus denen er nicht herauskommen kann? So ist den Ungläubigen ausgeschmückt, was sie zu tun pflegten.

[ alAn'am:122 ]


Besucher Online
Im Moment sind 292 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMuddatir (74)  Ayah: 15

 


Medina-Musshaf Seite 575

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



74.15. Thumma yatmaAAu an aziida

74.15. Yet he desireth that I should give more. (Pickthall)

74.15. Dann macht er sich Hoffnung, daß Ich es meine, (Ahmad v. Denffer)

74.15. doch begehrt er hierauf, daß Ich (ihm) noch mehr gebe. (Bubenheim)

74.15. und der nun begehrt, dass Ich ihm noch mehr gebe. (Azhar)

74.15. Dann hofft er, dass ICH ihm noch mehr gebe. (Zaidan)

74.15. und der daraufhin verlangt, daß ich (ihm) noch mehr gebe! (Paret)

74.15. Dennoch wünscht er, daß Ich noch mehr gebe. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah