Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
11.64. Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs, euch zum Zeichen. Laßt sie auf Allahs Erde weiden und fügt ihr nichts Böses zu, sonst überkommt euch eine baldige Strafe."

[ Hud:64 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 69 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMuddatir (74)  Ayah: 52

 


Medina-Musshaf Seite 577

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



74.52. Bal yuriidu kullu imri-in minhum an yu/tasuhufan munaschscharatan

74.52. Nay, but everyone of them desireth that he should be given open pages (from Allah). (Pickthall)

74.52. Vielmehr möchte jedermann von ihnen, daß ihm ausgebreitete Schriftblätter gegeben werden. (Ahmad v. Denffer)

74.52. Aber nein! Jedermann von ihnen will, daß ihm aufgeschlagene Blätter zukommen. (Bubenheim)

74.52. Jeder von ihnen will aber, dass ihm (vom Himmel) ausgebreitete Blätter gegeben werden. (Azhar)

74.52. Nein, sondern jeder Mann von ihnen will, dass ihm entfaltete Schriften zuteil werden. (Zaidan)

74.52. Aber (so sind sie nun einmal.) Jeder von ihnen möchte, daß man ihm (als schriftliche Bestätigung der Offenbarung offen) ausgebreitete Blätter (in die Hand) gibt. (Paret)

74.52. Nein, jeder von ihnen wünscht, es möchten ihm offene Tafeln der Offenbarung gegeben werden. (Rasul)

74.52. Vielmehr wünscht sich jeder von ihnen, dass ihm ausgebreitete Schriftrollen (vom Himmel) gegeben werden, (zur Bestätigung der Offenbarung). (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah