|
Quran
|
 3.127. damit Er einen Teil derjenigen, die ungläubig waren, abtrennte oder sie niederwarf, so daß sie enttäuscht umkehrten. [ al'Imran:127 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 577
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
75.10. Yaquulu al-insanu yawma-idhinayna almafarru
75.10. On that day man will cry: Whither to flee! (Pickthall)
75.10. Sagt der Mensch an diesem Tag: "Wohin die Flucht?" (Ahmad v. Denffer)
75.10. wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?" (Bubenheim)
75.10. An diesem Tag wird der Mensch sagen: "Wohin könnte man fliehen?" (Azhar)
75.10. sagt der Mensch an diesem Tag: „Wo ist der Fluchtweg?“ (Zaidan)
75.10. an jenem Tag sagt der Mensch: "Wohin kann man fliehen?" (Paret)
75.10. An jenem Tage wird der Mensch sagen: "Wohin (könnte ich) nun fliehen?" (Rasul)
75.10. An jenem Tag wird der Mensch sagen: "Wohin kann (man) fliehen?" (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|