Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
38.29. (Dies ist) ein gesegnetes Buch, das Wir zu dir hinabgesandt haben, damit sie über seine Zeichen nachsinnen und damit diejenigen bedenken, die Verstand besitzen.

[ Sad:29 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 52 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQiyama (75)  Ayah: 10

 


Medina-Musshaf Seite 577

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



75.10. Yaquulu al-insanu yawma-idhinayna almafarru

75.10. On that day man will cry: Whither to flee! (Pickthall)

75.10. Sagt der Mensch an diesem Tag: "Wohin die Flucht?" (Ahmad v. Denffer)

75.10. wird der Mensch an jenem Tag sagen: "Wohin soll die Flucht sein?" (Bubenheim)

75.10. An diesem Tag wird der Mensch sagen: "Wohin könnte man fliehen?" (Azhar)

75.10. sagt der Mensch an diesem Tag: „Wo ist der Fluchtweg?“ (Zaidan)

75.10. an jenem Tag sagt der Mensch: "Wohin kann man fliehen?" (Paret)

75.10. An jenem Tage wird der Mensch sagen: "Wohin (könnte ich) nun fliehen?" (Rasul)

75.10. An jenem Tag wird der Mensch sagen: "Wohin kann (man) fliehen?" (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah