Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
25.40. Sie kamen doch an der Stadt vorbei, auf die der Unheilsregen niederging. Haben sie sie denn nicht gesehen? Nein! Vielmehr erwarten sie keine Auferstehung.

[ alFurqan:40 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 312 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQiyama (75)  Ayah: 38

 


Medina-Musshaf Seite 578

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



75.38. Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa

75.38. Then he became a clot; then (Allah) shaped and fashioned (Pickthall)

75.38. Dann war er ein anhaftendes Blutgebilde, und Er schuf, und Er formte, (Ahmad v. Denffer)

75.38. hierauf ein Anhängsel gewesen? Da hat Er erschaffen und zurechtgeformt (Bubenheim)

75.38. Dann wurde er zu einem Embryo, den Gott formte und vervollkommnete. (Azhar)

75.38. dann war er eine 'Alaqa , dann gab ER (ihm) die Schöpfung, dann machte ER (ihn) gut, (Zaidan)

75.38. hierauf ein Embryo? Dann schuf und formte er (ihn zu menschlicher Gestalt). (Paret)

75.38. Dann wurde er ein Blutklumpen; dann bildete und vervollkommnete Er (ihn). (Rasul)

75.38. Daraufhin wurde er zu einem Embryo [Alaqah] und dann gestaltete und formte Er ihn (zu menschlicher Gestalt). (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah