Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
53.14. beim Sidr-Baum des Endziels,

[ anNagm:14 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 48 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah anNaba' (78)  Ayah: 4

 


Medina-Musshaf Seite 582

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



78.4. Kalla sayaAAlamuuna

78.4. Nay, but they will come to know! (Pickthall)

78.4. Keineswegs! Sie werden Bescheid wissen, (Ahmad v. Denffer)

78.4. Keineswegs! Sie werden (es noch) erfahren. (Bubenheim)

78.4. O nein! Sie werden erst zu wissen bekommen, wie sie ist, wenn sie über sie hereinbricht. (Azhar)

78.4. Gewiß, nein! Sie werden es noch wissen. (Zaidan)

78.4. Nein! Sie werden (es) zu wissen bekommen. (Paret)

78.4. Nein! Sie werden es bald erfahren. (Rasul)

78.4. Keineswegs (ist es so, wie sie mutmassen); bald werden sie es erfahren. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah