Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
18.103. Sag: Sollen Wir euch Kunde geben von denjenigen, die an ihren Werken am meisten verlieren,

[ alKahf:103 ]


Besucher Online

Jetzt unsere neue App testen!

Im Moment sind 34 Besucher online

Jetzt bei Google Play

Die Website ist bald als App erhältlich und befindet sich in der Testphase.

Wer sie testen will, kann mir seine Gmail-Adresse per WhatsApp schicken. Ich trage ihn als Tester ein und er kann die Vorabversion bekommen.

Schick mir eine WhatsApp-Nachricht

Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAnfal (8)  Ayah: 40

 


Medina-Musshaf Seite 181

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



8.40. Wa-in tawallaw faiAAlamuu anna Allahamawlakum niAAma almawla waniAAma alnnasiiru

8.40. And if they turn away, then know that Allah is your Befriender, a transcendent Patron, a transcendent Helper! (Pickthall)

8.40. Und wenn sie sich abkehren, so wißt, daß Allah euer Schutzfreund ist, welch gütiger Schutzfreund und welch gütiger Helfer! (Ahmad v. Denffer)

8.40. Und wenn sie sich abkehren, so wisset, daß Allah euer Schutzherr ist. Wie trefflich ist der Schutzherr, und wie trefflich ist der Helfer! (Bubenheim)

8.40. Wenden sie sich von dir ab, so müsst ihr wissen, dass Gott der beste Hüter und der beste Beschützer ist. (Azhar)

8.40. Und wenn sie sich abwenden, 1 dann wisst, dass ALLAH sicher euer Maula ist. ER ist Der beste Maula und Der beste Beistehende. (Zaidan)

8.40. Wenn sie sich aber abwenden (und euch weiter Widerstand leisten), müßt ihr wissen, daß Allah euer Schutzherr (maulaa) ist. Welch trefflicher Schutzherr und Helfer! (Paret)

8.40. Und wenn sie (euch) den Rücken kehren, dann wisset, daß Allah euer Beschützer ist; welch bester Beschützer und welch bester Helfer ist Er! (Rasul)

8.40. Wenn sie sich (jedoch weiterhin von der Wahrheit) abwenden, dann wisst, dass Allah euer Meister ist; und welch ausgezeichneter Meister und Beschützer (Er ist). (Périsset)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 39 bis 40

O Believers, fight with the disbelievers till there is no more mischief and the way of life prescribed by Allah is established in its entirety. ( 31 ) Then if they desist from mischief, surely Allah beholds what they do, but if they give no heed, know it that Allah is your Protector, and He is the best of all protectors and helpers.

Desc No: 31
Here the war aim of Islam, which had previously been declared in 11: 193, has been repeated. This aim has two aspects-- the negative and the positive. On the negative side, the aim of war is to abolish (fitnah), and on the positive, it is to establish Allah's Way completely and in its entirety. This is the only objective for which it is lawful, nay, obligatory for the believers to fight. There is no other object for which fighting is lawful, and it does not behove the believers to resort to fighting for any other objective. (For fuller details, please see E.N.'s 204 and 205 of Al-Baqarah.)  



Vorige Ayah Nächste Ayah